Guinaiyan Guåhan

Buenas yan håfa adai! Aloha nui!

As I took my final exams, thanked teachers, and packed up my dorm room to close my first year at Kapi`olani Community College in O`ahu, Hawai`i, I felt very sentimental. I couldn’t help but reflect on the beginning of a very pivotal chapter of the rest of my life. A lot of time, learning experiences, and preparation went into moving to Hawai`i, so it wasn’t a smooth, easy jump from the nest.

My first year as an independent adult in Hawai`i was very difficult. In the first two summer months, I struggled to make connections while maintaining a strong identity in a new land. I was somewhat lonely having only a handful of friends to connect with, and little to no means of transportation to explore. I had many expectations from the anticipation of arriving that led to many disappointments. However, encouragement from loved ones, and the warm, embracing arms of family and O`ahu herself eased me into a new life. Throughout my first semester, I struggled learning to live on my own; I had to fend for myself and defend myself. It’s mapot (difficult) to be independent; working two jobs and going to school full time leaves me with little to no time to be carefree. I struggled to manage my time and attention between school, work, and homework; manage my finances to ensure that I can afford living expenses and tuition; and take care of myself. I made gof meggagai (many many many) mistakes, and stumbled a few times, got sick and injured the most in my life, met and unmet different people, but grew tougher, wiser, and more responsible. I learned so much so quickly, ultimately because I didn’t have a choice; either learn to swim or drown. Despite all the hardships and i minahålang (the feeling of missing a person/people), I was exposed to the mana (spiritual potential) of Hawai`i. I opened my eyes, my ears, and my heart to her, and she blessed me with the beauty of her spirit. As I walked through i tano/ke `āina (the land), touched i hanom fresku/ka wai (the freshwater), and swam in i tasi/ke kai (the ocean), I could feel her feeling me. I learned fundamental pillars of Hawaiian culture, history, and heritage which helped me see Hawai`i from a more insular perspective. It wasn’t hard to love her.

Things began to turn for the better as I entered my second semester and seventh month in Hawai`i. I expelled all the negative energy and vibes from my life and let only positive energy flow through me. Hawai`i has taught me that what you put in is you get out, and what you give is what you get. For example, I shared sustenance and conversations with so many people because cooking with si nanå-hu biha yan si tatå-hu meant cooking to feed families. Per karma and inafa’maolek (see Inafa’maolek in earlier posts), my mini-fridge was never empty and my stomach was always full. I learned to manage my time relatively more efficiently, when to apply myself, and when not to apply myself. With healing time and trust in Asaina/ke Akua (the Lord), I was better able to open up, bring down defensive walls I built so high, and connect with genuine, loving people. I have learned that food, good times, and memories are most enjoyable shared.

I participated in an enriching service-learning organization called Mālama I Nā Ahupua`a which means to setbe (take care of) land divisions. An ahupua`a is an ancient Hawaiian division from the tip of a mountain to the coral reefs in which mågas siha/ali`i (chiefs) would manage resources to sustain local populations and future generations. Through the program, I helped restore sacred cultural sites and perpetuate traditional Hawaiian culture, values, and beliefs. I heard the stories of i taotaomo’na/nā kūpuna (those that came before) through the voices of their descendants. Both generations welcomed me, and I felt blessed, humbled, and immensely grateful. I learned a lot about plants and the island ecosystems of Hawai`i nei, which set the course for my college path. Ecology of the Hawaiian Islands taught by my Kumu Mike Ross unearthed my love and curiosity for the environment and the inner scientist in me. Kintodu i aniten tåno yan tåsi (with the spirits of the land and sea), I decided to major in Environmental Studies along with my original goal of Pacific Island Studies. Of course, I made meggai mistakes again, but I acknowledged them, accepted them, learned from them, and moved on taking the lessons as tools in my brain or scars on my skin. I was almost sad to leave.

Being away from my home island of Guåhan and my family for a whole year made me incredibly grateful and appreciative, because again, you never truly appreciate something until it’s gone. A year away from my home in another people’s home made me appreciate what it means to have roots and history. In Guåhan, I am a native daughter of a 4,500 year-old people, society, and culture where the ancient spirits communicated with me and loved me. In this big, new island of O`ahu​, I was a haole (foreigner) with no connections aside from my feet on the ground. Over time, I learned that what you do and who you associate with, whatever land you are in, are the seeds you plant. With time, love, trust, sunshine, rain, and a little dirt, your seeds will grow, root deeper and deeper into the land, and branch higher and higher above the earth, making all kinds of connections. Being away from family for so long made me love and appreciate i mangaffå-ku on a much deeper level. Although I have a few aunties and uncles in Hawai`i, I couldn’t lean on them as much as my family and I leaned on each other. Not only did I realize how much ma sumesetbe yan ma pumupulan yu (they took care of and watched over me), but how much I depended on them for love, comfort, support, and physical and spiritual nourishment. I didn’t have my parents to hug and kiss goodnight, nor my Grandma Kotla’s house where I can eat and sleep anytime, nor older cousins to keep an eye out for me in potentially dangerous situations. I was so scared at times, but with trust in God, the spirits, and my family, fear did not prevent me from life. I learned how to always have my own back because if not, no one else will.

I have been home for about four weeks now and every single day has been a blessing. Guåhan has never been so gåtbo (beautiful) and mångge (gooooood). I hinasso-ku, i tatatato-hu, yan i ante-hu (my thoughts, my body, and my soul) feel replenished, healthy,  and whole again. I’m watering my roots and absorbing i fino’-ta (our language), ginefli’en mañaina-hu (wisdom of my elders), yan guinaiyan Guåhan (the love of Guåhan) as much as I can before I have to cross the ocean again. I know that it will be 12,000 times harder to dingu ta’lo (leave again), and as much as it will puti yu’, hu tungo na siempre na fitme yu (hurt me, I know that it will make me stronger).

I’m wholeheartedly grateful and truly blessed to be home again. I wish that I can spend time with everyone I know and love, and go everywhere that I haven’t been, but time won’t allow me. Please forgive me if we didn’t have time, and remember that tatman yu mågi ta’lo (I will be back again) because this is where I belong.

Saina ma’åse pot i tinaitai-miyu.

Mahalo no ka heluhelu.

Thank you for reading.

Advertisement

Ancient Living in Modern Times

Håfa adai mañelu-hu yan mañaina-hu!

Our ancestors, the ancient Chamorus called themselves the Taotao Tåno (people of the land). They lived healthy lives by working together to hunt, gather, farm, and fish to feed their clans—family and nature was life. They knew the properties of indigenous plants and used them to åmte (heal) physical and supernatural ailments. They mindfully used everything around them to sustain their clans. They didn’t just survive, they thrived and developed technologically advanced åcho latte and sakmans (flying proas) that we still can’t understand today. How they were able to sustain themselves by living harmoniously with the land and sea amazes and inspires me to do the same thing.

After the U.S. recaptured Guåhan from Japan in World War II, the U.S. military seized 80% of i tano in a span of two years. Our 3,500 year-old subsistent economy (only produced/took enough for daily needs) instantly shifted to a cash-economy, which was a massive change for our grandparents and great grandparents; without their lands, they were unable to work in the låncho and go fishing. The only other way for Chamorus to feed their families and survive were working jobs and earning money. This abrupt change is a factor in the many Chamorus’ disconnection from i tano yan tasi and irrelevance of inafa’maolek—which is a deep Chamoru cultural value.

As a Chamoru living on Guåhan in the 21st century, I am a citizen of the United States living according to American standards. My parents work full time jobs to pay for the mortgage on the house, the cars, and day-to-day necessities. I go to college to earn a degree which will allow me to earn more money. I’m currently working a part-time job to pay for school and other things I need/want. Si tatå-hu bihu (my grandfather) was a lancheru while si nanå-hu biha was a stay-at-home-mother. Although my mother was raised working on the ranch and learning how to live off the land, I wasn’t. The survival skills I was taught were to study hard and get good grades so I can be a good worker and earn good money. In modern Guåhan, the ancient Chamoru survival skills of working at the låncho, building guma’ latte, talåya-throwing, weaving, slinging atupats, building and sailing sakmans, and navigating have become irrelevant. How can we find balance? How can we follow the footsteps of our ancestors in the uncharted paths of our future? How can we incorporate the ancient value inafa’maolek into our modern world?

I believe we must go back to i hale’-ta (our roots). We can’t (and I’m sure many don’t want to) make a complete U-turn and just go back to our subsistent lifestyle, but I think we can incorporate it into our modern lives as an island community. We should revamp our lånchos and reconnect to our land to become self-sustainable to a certain degree. For starters, we can take care of our environment by slowing down the pollution of our land, ocean, and air. Cleaning up after ourselves, properly disposing trash and other waste, and using all-natural cleaning products will prevent toxins and chemicals from destroying our precious soils and waters that grows our food. Following fishing laws and regulations will allow fish populations to remain stable to ensure that our children can fish forever. If one can’t fish or farm, they can buy local fruits, vegetables, and meats which will decrease the need for imported items (less shipments = less gas burned), support local farmers, and keep our money in our economy. We need to stop building concrete jungles and start preserving the lush jungles of precious indigenous plants–live with nature and not against it.

My dream is to be self-sustainable, and I hope to accomplish that by learning my ancestors’ ways of working in the låncho and fishing, but also putting this degree I’m earning to use. If we can all go back to our roots, respect i islå-ta and understand that it is our lifeline, Guåhan would be a much better, healthier, and more beautiful place for our people and culture to thrive on forever.

Saina ma’åse pot i tinaitai-miyu.

Inafa’maolek

Håfa Adai!

Inafa’maolek (making things better) is one of the core values of our Chamoru culture. It means living harmoniously with each other, i tano (the land), i tasi (the ocean), and i gåga siha (the animals), and working together to make things right.

There is a balance in nature: the sun sets and the moon rises, the mango trees only bear fruit in the dry season, not all the new-born turtles make it to the ocean. This is nature’s way of keeping things in check. We humans are a part of this natural balance, and have the responsibility to keep it. Practicing inafa’maolek with nature is simple: take only what you need.

Some people (including myself at one point) could mistake inafa’maolek as a tit-for-tat, an eye-for-an-eye kind of thing, when it really isn’t. I’m still learning! When you do something to help someone, it should be out of the goodness of your heart, and not for anything in return, not even a thank you. Karma does its thing, and soon enough, when you are in need, someone will help you out of the goodness of his/her heart. We give, and someone will give back. I think it’s so beautiful because it is literally the human expression of nature’s love and the circle of life.

Inafa’maolek can be shown/done in so many ways, and sometimes you do it without even realizing it. Inafa’maolek is most commonly practiced by giving chenchule’ (a support system of exchange in which families express their care and concern for each other, as well as a sense of obligation to each other while working together to help each family meet its needs by means of money, labor, gifts, or food – def. from http://www.guampedia.com/chenchule/). Inafa’maolek and chenchule’ go hand-in-hand.

I encourage you all to continue (or start) to make inafa’maolek a part of your daily lives. Help your neighbor move the tree that fell down in their yard after the typhoon. Give your niece and extra dollar in her confirmation card. Don’t kick sand into the crab holes on the beach. Bring your chicken keleguen to your friend’s mom’s rosary because yours is the bomb. When you’re fishing, take only enough to feed your family for dinner. Let’s restore and keep the balance of life and love here on i islå-ta (our island). Do things out of the goodness of your heart.

Si Yu’us Ma’ase for reading!